帮我看看这句话有语病没..是英文what once was believed now seemed impossible or too difficult to achieve我想表达的意思是曾经相信过的东西现在看来要么是不可能的,要么是太难实现的that的话感觉指向很明
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 08:16:28
帮我看看这句话有语病没..是英文what once was believed now seemed impossible or too difficult to achieve我想表达的意思是曾经相信过的东西现在看来要么是不可能的,要么是太难实现的that的话感觉指向很明
帮我看看这句话有语病没..是英文
what once was believed now seemed impossible or too difficult to achieve
我想表达的意思是
曾经相信过的东西现在看来要么是不可能的,要么是太难实现的
that的话感觉指向很明确了啊,这句话意思很模糊的啊
帮我看看这句话有语病没..是英文what once was believed now seemed impossible or too difficult to achieve我想表达的意思是曾经相信过的东西现在看来要么是不可能的,要么是太难实现的that的话感觉指向很明
should be:what once was believed in
你原来what once was believed 听起来有点confuse.
我是说英语比说中文多的,so trust me.
hope i helped!
what was once believed is now impossible or too difficult to achieve.
这个句子是正确的,what可以做主语呀,像
what i am going to do is none of your business.^_^
不过同意ketelover,问题出在believe in那里~
哦了!!
Some things onec believed seemed to be impossible or too difficult to achieve now.