If you give me a fish,You feed me for the day If you teach me how to fish,you feed me for life.懂英语的,帮俺翻译翻译呗~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 09:32:01
If you give me a fish,You feed me for the day If you teach me how to fish,you feed me for life.懂英语的,帮俺翻译翻译呗~

If you give me a fish,You feed me for the day If you teach me how to fish,you feed me for life.懂英语的,帮俺翻译翻译呗~
If you give me a fish,You feed me for the day If you teach me how to fish,you feed me for life.
懂英语的,帮俺翻译翻译呗~

If you give me a fish,You feed me for the day If you teach me how to fish,you feed me for life.懂英语的,帮俺翻译翻译呗~
授人以鱼,不如授人以渔
给人一条鱼 不如教会他如何钓鱼 这样他才能终身收益
这可以说是教育领域内的话吧

授人以鱼,不如授人以渔

授人以鱼,不如授人以渔。

如果你给我一条鱼,你只能喂饱我这一天;如果你教我怎么去钓鱼,你交给我的是怎么去生活。
正如,“授之以鱼”不如“授之以渔”。

给人一鱼不如授人以渔
就是给她一条鱼,不如叫他怎么钓鱼。道理很简单,一条鱼很快就吃了嘛,教他钓鱼的办法他才能有更多的鱼啊

授人以鱼不如授人以渔

如果您给我一条鱼,您只能让我多活一天,如果您教我如何钓鱼,您就等于教会了我生存.
小弟才疏学浅,稍微意译了下!!

给我一条鱼,我能用一天,教我捕鱼,我可以用一辈子
所以说嘛,穷人是不能靠施舍富起来,即使富起来,也是暂时的,主要是要有本事.