英语翻译Mr.and Mrs.Dursley,of number four,Privet Drive,were proud to say that they were perfectly normal,thank you very much.这是这本书的第一句话.我想问下.这里的突然加了句“thank you very 查了下中文版本的《哈利

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 18:17:28
英语翻译Mr.and Mrs.Dursley,of number four,Privet Drive,were proud to say that they were perfectly normal,thank you very much.这是这本书的第一句话.我想问下.这里的突然加了句“thank you very 查了下中文版本的《哈利

英语翻译Mr.and Mrs.Dursley,of number four,Privet Drive,were proud to say that they were perfectly normal,thank you very much.这是这本书的第一句话.我想问下.这里的突然加了句“thank you very 查了下中文版本的《哈利
英语翻译
Mr.and Mrs.Dursley,of number four,Privet Drive,were proud to say that they were perfectly normal,thank you very much.这是这本书的第一句话.我想问下.这里的突然加了句“thank you very 查了下中文版本的《哈利波特与魔法石》,并没有把这句翻译出来.写在这里有什么意义吗?

英语翻译Mr.and Mrs.Dursley,of number four,Privet Drive,were proud to say that they were perfectly normal,thank you very much.这是这本书的第一句话.我想问下.这里的突然加了句“thank you very 查了下中文版本的《哈利
的意思,在这句话中有讽刺的意味,就象“省省吧,得了”