英语翻译I had said goodbye to my husband,Joe,so often,but this time was different.We now had our first child.After nights of talks,we made the difficult decision that Joe would go by himself to Alabama for the six-month training course,and I woul

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 23:15:37
英语翻译I had said goodbye to my husband,Joe,so often,but this time was different.We now had our first child.After nights of talks,we made the difficult decision that Joe would go by himself to Alabama for the six-month training course,and I woul

英语翻译I had said goodbye to my husband,Joe,so often,but this time was different.We now had our first child.After nights of talks,we made the difficult decision that Joe would go by himself to Alabama for the six-month training course,and I woul
英语翻译
I had said goodbye to my husband,Joe,so often,but this time was different.
We now had our first child.After nights of talks,we made the difficult decision that Joe would go by himself to Alabama for the six-month training course,and I would stay behind with our new son.It was important that I keep my teaching position near our home at Fort Hood.Also we were part of a strong network of friends whom I could turn to for help.
On Joe’s last evening at home,I bathed little Joey,got him into his sleeper and was heading to the bedroom when Joe gently touched me on the shoulder.Lifting the baby from my arms,he said he wanted to put Joey to bed tonight.
请标准翻译,

英语翻译I had said goodbye to my husband,Joe,so often,but this time was different.We now had our first child.After nights of talks,we made the difficult decision that Joe would go by himself to Alabama for the six-month training course,and I woul
不知多少次我不得不和我丈夫道别了,但是这次不同于以往.我们现在有了我们的第一个孩子.晚上谈话后,我们有了不同的决定.乔将要一个人去阿拉巴马州学习六个月的课程,我则留下来照顾我们的儿子.我在离家近的胡德堡继续保持教师职业是重要的.我们也有一些很好的铁杆网友,必要时我可以求助他们.
乔离开的最后一个晚上,我给孩子乔伊洗了澡,把他放到他的睡具上,然后准备一块抱到卧室去.这时候乔拍了拍了我的肩膀,把孩子从我怀中抱走,他说今晚由他来伺候孩子睡觉.

我曾对我的丈夫Joe说过再见,应该说很是经常的事情,但是这次显然不一样。
我们现在有一个孩子了。经过一夜的长谈,我们做了一个艰难的决定——Joe独身去Alabama接受六个月的培训课程,而我则留在家照顾我们新出生的儿子。我保留我在离家不远的Fort Hood的教师工作现在看来是很重要的。而且,我们也在一个我可以向他人求助的强大的朋友关系网中。
在Joe离开的那天晚上,我在家给小Jo...

全部展开

我曾对我的丈夫Joe说过再见,应该说很是经常的事情,但是这次显然不一样。
我们现在有一个孩子了。经过一夜的长谈,我们做了一个艰难的决定——Joe独身去Alabama接受六个月的培训课程,而我则留在家照顾我们新出生的儿子。我保留我在离家不远的Fort Hood的教师工作现在看来是很重要的。而且,我们也在一个我可以向他人求助的强大的朋友关系网中。
在Joe离开的那天晚上,我在家给小Joey洗澡后,把他放进他的摇篮里,正当我准备回卧室的时候,Joe温柔的抚摸了一下我的香肩,从我的手中抱走Joe,说他想让Joe和我们一起睡。

收起

我已经说了再见,我的丈夫,乔,所以很多时候,但是这一次是不同的。
我们现在已经有了我们的第一个孩子。晚上的谈判之后,我们作出了艰难的决定,Joe将亲自去到阿拉巴马州的6个月的培训课程,并与我们的新的儿子,我会留下。重要的是,我把我的教学中的地位我们的家在胡德堡附近。此外,我们是朋友的人,我可以帮助一个强大的网络的一部分。
在乔的最后一个晚上在家里,我沐浴小乔伊,让他...

全部展开

我已经说了再见,我的丈夫,乔,所以很多时候,但是这一次是不同的。
我们现在已经有了我们的第一个孩子。晚上的谈判之后,我们作出了艰难的决定,Joe将亲自去到阿拉巴马州的6个月的培训课程,并与我们的新的儿子,我会留下。重要的是,我把我的教学中的地位我们的家在胡德堡附近。此外,我们是朋友的人,我可以帮助一个强大的网络的一部分。
在乔的最后一个晚上在家里,我沐浴小乔伊,让他进入他的卧铺,正在走向卧室的时候,乔轻轻碰了一下我的肩膀上。在提升宝宝从我怀里时,他说,他希望把乔伊今晚睡觉。

收起

I had said goodbye to my husband, Joe, so often, but this time was different.
We now had our first child. After nights of talks, we made the difficult decision that Joe would go by himself to Alab...

全部展开

I had said goodbye to my husband, Joe, so often, but this time was different.
We now had our first child. After nights of talks, we made the difficult decision that Joe would go by himself to Alabama for the six-month training course, and I would stay behind with our new son. It was important that I keep my teaching position near our home at Fort Hood. Also we were part of a strong network of friends whom I could turn to for help.
On Joe’s last evening at home, I bathed little Joey, got him into his sleeper and was heading to the bedroom when Joe gently touched me on the shoulder. Lifting the baby from my arms, he said he wanted to put Joey to bed tonight.
翻译;
我必须给我的丈夫说再见,乔,常常说,但这一次是不同的。我们现在有了我们的第一个孩子。在晚上的谈话,我们认为乔会自己去阿拉巴马州的6个月的培训课程的艰难的决定,我会留下来与我们的新儿子。我把我的教学定位在我们家附近的胡德堡,它是重要的。我们也加入了一个强大的网络朋友,我可以求助。在乔的最后一个晚上,我沐浴着小乔伊,带他进入他的卧铺,去卧室的时候乔轻轻地碰了碰我的肩膀。提升婴儿从我的胳膊,他说他想和乔伊一起睡。
求采

收起