根据汉语提示用句末括号内的英语单词完成句子1 I don’t know ________ in the novel that made him burst into tears.(what) 我不知道是小说中的什么东西使他突然泪如泉涌2 Our understanding of

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 09:01:42
根据汉语提示用句末括号内的英语单词完成句子1 I don’t know ________ in the novel that made him burst into tears.(what) 我不知道是小说中的什么东西使他突然泪如泉涌2 Our understanding of

根据汉语提示用句末括号内的英语单词完成句子1 I don’t know ________ in the novel that made him burst into tears.(what) 我不知道是小说中的什么东西使他突然泪如泉涌2 Our understanding of
根据汉语提示用句末括号内的英语单词完成句子
1 I don’t know ________ in the novel that made him burst into tears.(what) 我不知道是小说中的什么东西使他突然泪如泉涌
2 Our understanding of education,work and society is ________ of the earlier generation.(different) 我们对教育、工作和社会的认识和我们上一代人的不同.
填什么 为什么
1 what it was 我不懂的是为什么要放一个it 他是做什么成分的
2 different from / than that
different than that也可以 than 前面不是应该用比较级的形式吗 这里怎么用了原型了呢

根据汉语提示用句末括号内的英语单词完成句子1 I don’t know ________ in the novel that made him burst into tears.(what) 我不知道是小说中的什么东西使他突然泪如泉涌2 Our understanding of
1.what it was in the novel that made him burst into tears是强调句型的特殊疑问句,在句中充当know的宾语从句.
该强调句型的陈述句为:it was ...in the novel that made him burst into tears
楼主应该知道强调句型的语法吧:it is/was + 强调部分 + that + 句子未强调部分.
对...即强调部分划线提问,则其特殊疑问句为:what was it in the novel that made him burst into tears
该疑问句改作宾语从句,则变换句序为:what it was in the novel that made him burst into tears
2.be different than...= be different from...,前面一种是美式英语用法,在英式英语中甚至也用be different to.
than的确表示比较,但是不一定都是用比较级形式.
再如:He is more foolish than brave.
与其说他勇敢,不如说他愚蠢.
如果对你有所帮助,请点击我回答下面的“选为满意回答”按钮,

1,可以看作两个句子 I don’t know what是一句,后面是另一句,两句合在一起,要用it来指代what。
2,短语be different than:与…不一样,不同于…

1,it是个形式主语,代替的是就是“小说里的那个东西”。
形式主语的意思就是,不是真的主语。
而如果只填what的话,它是不能当名词使用的。
所以加了it is,来把这个位置变成一个名词。

2,这里的than也有比较成分,但是用的不是前面接比较级的那种用法。
单词都有几种用法的,知道吧~...

全部展开

1,it是个形式主语,代替的是就是“小说里的那个东西”。
形式主语的意思就是,不是真的主语。
而如果只填what的话,它是不能当名词使用的。
所以加了it is,来把这个位置变成一个名词。

2,这里的than也有比较成分,但是用的不是前面接比较级的那种用法。
单词都有几种用法的,知道吧~

收起