英文译成中文(书75)The typhoon also cut power and water supplies,brought down bridges and railway lines,and cut telephone communications."I could hardly believe my eyes," rescuer Su Shen-tsun told AFP news agency." The whole village disappe

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 23:25:07
英文译成中文(书75)The typhoon also cut power and water supplies,brought down bridges and railway lines,and cut telephone communications.

英文译成中文(书75)The typhoon also cut power and water supplies,brought down bridges and railway lines,and cut telephone communications."I could hardly believe my eyes," rescuer Su Shen-tsun told AFP news agency." The whole village disappe
英文译成中文(书75)
The typhoon also cut power and water supplies,brought down bridges and railway lines,and cut telephone communications."I could hardly believe my eyes," rescuer Su Shen-tsun told AFP news agency." The whole village disappeared and even roofs of the houses could not be seen." (这里的 brought 和 down ,Su Shen-tsun ,AFP )劳驾!

英文译成中文(书75)The typhoon also cut power and water supplies,brought down bridges and railway lines,and cut telephone communications."I could hardly believe my eyes," rescuer Su Shen-tsun told AFP news agency." The whole village disappe
意译哈,听起来更符合中国的习惯.
台风亦会切断水电供应,毁坏桥梁铁路,并使电话线路中断.“简直难以置信.”营救人员苏申军(注:此处按发音大致翻译的,总之是个人名)对法新社(注:Agence France-Presse)记者(注:原文没有“记者”一词,英文新闻报道没有提及“记者”二字的习惯,此处为符合中文习惯而添加)说道,“村子整个消失了,连房顶都看不见.”
呃...居然是台风,感觉说的更像泥石流...
本人北二外学生,我的回答若能对你有所帮助,不胜荣幸.

bring down是击落的意思
Su Shen-tsun 是个人名
AFP是法新社

亦会切断-----还切断了