英语翻译达尔文小的时候并不是一个天资聪明的孩子,甚至有人认为他很愚钝,根本成不了大器.但是达尔文从小就对各类昆虫感兴趣,把各种各样的昆虫捉回家制成标志.他对昆虫的爱好甚至达

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 03:59:13
英语翻译达尔文小的时候并不是一个天资聪明的孩子,甚至有人认为他很愚钝,根本成不了大器.但是达尔文从小就对各类昆虫感兴趣,把各种各样的昆虫捉回家制成标志.他对昆虫的爱好甚至达

英语翻译达尔文小的时候并不是一个天资聪明的孩子,甚至有人认为他很愚钝,根本成不了大器.但是达尔文从小就对各类昆虫感兴趣,把各种各样的昆虫捉回家制成标志.他对昆虫的爱好甚至达
英语翻译
达尔文小的时候并不是一个天资聪明的孩子,甚至有人认为他很愚钝,根本成不了大器.但是达尔文从小就对各类昆虫感兴趣,把各种各样的昆虫捉回家制成标志.他对昆虫的爱好甚至达到了痴迷的程度.有次他在草丛里搜集昆虫标本,突然发现两只从未见过的小昆虫,他马上一只手捉住一只.接着他又发现了第三只,两手不够用,情急之下,他干脆将一只昆虫含在嘴里.此时,昆虫在他的口里动了起来,他感到又涩又恶心,但还是忍着没有吐出来,一直坚持回到家中才小心翼翼地将其吐出来.这样,他才松了一口气,终于将其制成标本.
由于达尔文从小对昆虫就有一种矢志不渝的兴趣和痴迷,再加上他的仔细观察、勤奋努力,被别人所认为的他的身上的某些“先天不足”也消失了.达尔文在年轻的时候就成为英国乃至全世界的著名的生物学家,他在1859年发表的《物种起源》一书,被公认为生物学发展史上的一座里程碑.
兴趣一旦被激发,人们会伴随愉快紧张的情绪和主动的意志努力,去积极地认识事物.达尔文对昆虫的兴趣激发他自觉地探索和研究,以至为人类作出了巨大的贡献.

英语翻译达尔文小的时候并不是一个天资聪明的孩子,甚至有人认为他很愚钝,根本成不了大器.但是达尔文从小就对各类昆虫感兴趣,把各种各样的昆虫捉回家制成标志.他对昆虫的爱好甚至达
Darwin's small and not a intelligent child, some people even think he is very dull, fundamental can't do something. But Darwin since childhood to the various insects interested, the various insects catching home made signs. He on insect hobby even reached the infatuated degree. Once he in the brushwood collect insect specimens, suddenly found two have never seen of small insects, he immediately hand caught a. Then he went on to find a third only, the hands is used not quite, the feeling be nasty under, he simply will an insect contained in the mouth. At this time, the insects in his mouth to move up, he felt and astringent nausea, but still endure not spit it out, insist on home only gingerly lifted its spit it out. So, before he breathed a sigh of relief, finally it made specimens.
Due to Darwin from insect that has a kind of commitment of interest and obsession, plus his watch carefully, and diligent, by what others consider the his body of certain "congenital deficiency" disappeared. Darwin on the young became Britain and around the world famous biologist, he in 1859 published book on the origin of species, is recognized as a milestone in the history of biology.
Interest once be inspired, people will accompany with pleasant nervous and active volitive efforts to actively know something. Darwin on insect interest inspired him to consciously exploration and study, and finally into human made tremendous contribution.