英语翻译全句是:According to the passage,which of the following is true about the SRRS as compared with the LES?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 20:08:44
英语翻译全句是:According to the passage,which of the following is true about the SRRS as compared with the LES?
英语翻译
全句是:
According to the passage,which of the following is true about the SRRS as compared with the LES?
英语翻译全句是:According to the passage,which of the following is true about the SRRS as compared with the LES?
according to ... 根据、依据...
as compared with ... 与...相比
全句参考意译中文:
根据文章内容,相比LES,下列哪一项在关于SRRS方面是正确的描述.
附:由于不知道具体上下文,暂时不知SRRS和LES代表什么,所以只能用原字母代替了
相较于
相比较
根据文章,相较于les,下面那个关于srrs的描述是正确的
根据文章来看,与女生群体(或者发射脱离系统的简写,根据上下文自己看)相比较社会再适应评定量表中一下正确的是。
英语翻译From each according to his ability,to each according to his work.全句是: From each according to his ability ,to each according to his work is the socialist principle of distribution.
According 英语翻译
According to
according to
according to
英语翻译Which sentence is according to the passage?
英语翻译全句是:According to the passage,which of the following is true about the SRRS as compared with the LES?
according to 和according in的区别
according to microsoft 翻译
According to a recent
according to 造句
《according to you》英文歌词
according to you 中文歌词
According to the
According to是什么词性
According To You 歌词
According to the
the world according to