这几句话如何理解?we have in common又修饰的什么?Alistair Darling,who led the Better Together campaign,said the people of Scotland had "chosen unity over division and positive change rather than needless separation".Mr Darling said the re

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 16:25:06
这几句话如何理解?we have in common又修饰的什么?Alistair Darling,who led the Better Together campaign,said the people of Scotland had

这几句话如何理解?we have in common又修饰的什么?Alistair Darling,who led the Better Together campaign,said the people of Scotland had "chosen unity over division and positive change rather than needless separation".Mr Darling said the re
这几句话如何理解?we have in common又修饰的什么?
Alistair Darling,who led the Better Together campaign,said the people of Scotland had "chosen unity over division and positive change rather than needless separation".
Mr Darling said the result had "reaffirmed all that we have in common and the bonds that tie us together",adding:"Let them never be broken."
"More than 85% of the Scottish population has voted.People who were disengaged from politics have turned out in large numbers.
"While they have voted on the constitution,that was not the only or perhaps the major issue that drove them to the polls.
"Every political party must listen to their cry for change,which could be echoed in every part of our United Kingdom but had this opportunity to express itself in Scotland."

这几句话如何理解?we have in common又修饰的什么?Alistair Darling,who led the Better Together campaign,said the people of Scotland had "chosen unity over division and positive change rather than needless separation".Mr Darling said the re
...people of Scotland had "chosen unity over division and positive change rather than needless separation".苏格兰人民已经选择了团结而不是分裂、积极改变而不是不必要的分离.
we have in common修饰all,all things that we have in common
reaffirm有2个解释:
state again strongly. 重申
confirm the validity of (something previously established).再次确认
...the result had "reaffirmed all that we have in common...“
投票结果再次佐证了我们是一家人(同一个梦想同一片天 ).; )
People who were disengaged from politics have turned out in large numbers.
disengaged from politics 对政治没兴趣
对政治没兴趣的人们是这次公投选民里的主力军.
While they have voted on the constitution,that was not the only or perhaps the major issue that drove them to the polls.
虽然他们也对宪法表决投票,但这并不是他们参加此次投票的唯一原因,甚至算不上主要原因.
Every political party must listen to their cry for change,which could be echoed in every part of our United Kingdom but had this opportunity to express itself in Scotland.
每个政党必须聆听苏格兰人民对改变的诉求.这(人民对改变的诉求)可能会传遍英国,但在苏格兰就只能用这样的机会来表达了.

如何理解Years of fighting have left the area in ruins brought an end这句话 the more we sell,the less cash we have 如何解释或者理解这句话不是要翻译 是要理解 这几句话如何理解?we have in common又修饰的什么?Alistair Darling,who led the Better Together campaign,said the people of Scotland had chosen unity over division and positive change rather than needless separation.Mr Darling said the re we have a great deal in common 请问,great deal,如何翻译,这句话又如何翻译 请问We have a special party in October 31 st的这句话错在哪里?如何改正? 如何理解:We were happy to have our light but good breakfast in the square. 这句话里的What如何理解.What we often forget is that we all need a joy,a light in a dark day. 如何理解这句话 Do you have red pens?Yes,we have pens in all colors.这句话对否? We have a computer at home.这句话可不可以写成We have a computer in my home? 这句话里面的定语从句应该如何分析We all have only and exactly 24 hours a day, but we often have mountainous work to do in hands, along with which many personal affairs seem equally urgent. As teachers we should concern ourselves with what is said, not what we think___A.have to be said B.must say C.ought to be said D.need to say为什么答案选d,该如何理解这句话. 谁给我把这句话翻译成汉语We have joy we have fun we have seasons in the sun. what we have is to good to miss.这句歌词如何理解或翻译. 如何理解为人民服务这句话 如何理解”知识就是力量”这句话 如何理解“君子之交淡如水”这句话? 如何理解”隔行如隔山“这句话