这个英语顺口溜如何翻押韵?You are out of luck,you are out of duck.我唯一能想出来的就是你没有运气,你没有鸭子- -

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 12:45:49
这个英语顺口溜如何翻押韵?You are out of luck,you are out of duck.我唯一能想出来的就是你没有运气,你没有鸭子- -

这个英语顺口溜如何翻押韵?You are out of luck,you are out of duck.我唯一能想出来的就是你没有运气,你没有鸭子- -
这个英语顺口溜如何翻押韵?
You are out of luck,you are out of duck.
我唯一能想出来的就是你没有运气,你没有鸭子- -

这个英语顺口溜如何翻押韵?You are out of luck,you are out of duck.我唯一能想出来的就是你没有运气,你没有鸭子- -
这句话的前面那句 you are out of luck ,和后面那句 you are out of duck 是同样的意思.
lucky duck 是好运的意思.所以绝对不能翻成你没有鸭子,这意思就不对了.
如果是我翻的话,应该会说
你的运气用完了,就代表你该倒霉了.
也是怪怪的.将就点吧.哈哈