翻译思援弓缴而射之

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 00:02:03
翻译思援弓缴而射之

翻译思援弓缴而射之
翻译思援弓缴而射之

翻译思援弓缴而射之
是这样的,
思,表示想的意思,行为完全没有发生.
援,是拿的一种表达方式,
表达的比较委婉,文学性比较强.
缴,是指系在箭上的丝线,
射鸟雀的时候好寻找.
弓缴,其实就是弓箭的另一种表达方式,
也很强调文学性.
具体的翻译和前面那位翻译的差不多,
就不累赘了.

想拿弓箭射它

这句话出自《孟子·告子上·弈秋》。
【原句】
思援弓缴而射之。
【注释】
思:想。
援:引,拿。
弓缴(jiǎo):弓和箭。缴,系着生丝绳的箭。
之:它,指鸿鹄(即鹄,俗称天鹅)。
【译文】
(一心)想着拿弓箭去射它。...

全部展开

这句话出自《孟子·告子上·弈秋》。
【原句】
思援弓缴而射之。
【注释】
思:想。
援:引,拿。
弓缴(jiǎo):弓和箭。缴,系着生丝绳的箭。
之:它,指鸿鹄(即鹄,俗称天鹅)。
【译文】
(一心)想着拿弓箭去射它。

收起

漂亮,香香 376_942.353 温柔,今年二十岁,都是生理需呀的呀!
,
一个月后。