《邹忌讽齐王纳鉴》的翻译谢谢了,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 18:07:27
《邹忌讽齐王纳鉴》的翻译谢谢了,

《邹忌讽齐王纳鉴》的翻译谢谢了,
《邹忌讽齐王纳鉴》的翻译谢谢了,

《邹忌讽齐王纳鉴》的翻译谢谢了,
邹忌身高八尺多,(而且)形体容貌光彩美丽.早上,他穿戴好衣帽,照着镜子,问他的妻子:“我与城北徐公比,谁更美呢?”他妻子说:“你美极了,徐公怎么能比得上你呢!”城北的徐公,是齐国的美男子.邹忌不相信自己(比徐公美),就又问他的小妾:“我与徐公相比,谁更美?”小妾说:“徐公怎么能比得上您?”第二天,有客人来访,邹忌和他坐下交谈.邹忌问客人:“我和徐公相比,谁更美呢?”客人说:“徐公不如你漂亮.”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细打量他,自己认为不如徐公美;照镜子看看自己,觉得自己远远不如徐公美.到了晚上邹忌躺在床上思考这件事,心想:“我的妻子认为我美,是因为偏爱我;小妾认为我美,是因为害怕我;客人认为我美,是因为想要有求于我.” 于是邹忌入朝拜见齐威王,说:“我(的确)知道自己没有徐公美.但我的妻子偏爱我,我的小妾害怕我,我的客人想要有求于我,就说我比徐公美.如今齐国有方圆千里的土地,一百二十座城池,宫中妃子左右的近侍,没有一个人不偏爱大王的;朝廷的大臣没有一个不害怕大王的;全国范围内没有一个不对大王有所求的.这样看来,大王受蒙蔽很深了.” 齐威王说:“好!”于是下令:“所有的大小官员和百姓能当面指责我的过错的人,可接受上等的赏赐;上书劝谏我的人,可接受中等的赏赐;能在公共场合指责我的过错,并能传到我的耳朵里的,可接受下等的赏赐.”命令刚刚颁布,许多大臣们都来进谏,宫廷热闹得像集市一样;几个月之后,不时有人来进谏;满一年之后,即使想要进谏,也没有什么可说的了.燕国、赵国、韩国、魏国听说了这件事,都到齐国朝见齐威王.这就叫做在朝廷上战胜别国 .