进来帮忙把这段话翻译成英文,不要用工具啊“模糊”的概念和理论自提出后的几十年里,人们对模糊语言进行了系统的描述性研究.商务活动一贯要求明确具体的语言,模糊语言在商务活动中的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 19:10:24
进来帮忙把这段话翻译成英文,不要用工具啊“模糊”的概念和理论自提出后的几十年里,人们对模糊语言进行了系统的描述性研究.商务活动一贯要求明确具体的语言,模糊语言在商务活动中的

进来帮忙把这段话翻译成英文,不要用工具啊“模糊”的概念和理论自提出后的几十年里,人们对模糊语言进行了系统的描述性研究.商务活动一贯要求明确具体的语言,模糊语言在商务活动中的
进来帮忙把这段话翻译成英文,不要用工具啊
“模糊”的概念和理论自提出后的几十年里,人们对模糊语言进行了系统的描述性研究.商务活动一贯要求明确具体的语言,模糊语言在商务活动中的研究一直是一个被忽视的方面.本文尝试从商务谈判的角度对模糊语言进行描述解释,旨在寻求以下两个问题的答案:在商务谈判中人们为什么会使用到模糊语言?在商务谈判中,模糊语言为什么不一定导致误解却能促成谈判的顺利进行?通过分析文章: 商务谈判与通常的言语交际存在很大的差别,在通常的言语交际中,说话人是尽量表达清楚,让听话人尽可能容易地明白自己的言语内容,而在商务谈判中,谈判人员是尽量隐含信息,决不轻易坦言自己的真实思想.所以商务谈判中使用模糊语言的间接动机是礼貌,而直接根本的动机则是让谈判对手意识到本方的交际意图,即获得语境效果.因此,尽管模糊语言具有所指不确定性,但也并不一定会导致误解.从某种程度上来说,商务谈判中使用模糊语言并不是为了传达意思而是为了暗示隐含的意图.

进来帮忙把这段话翻译成英文,不要用工具啊“模糊”的概念和理论自提出后的几十年里,人们对模糊语言进行了系统的描述性研究.商务活动一贯要求明确具体的语言,模糊语言在商务活动中的
【本人整理中英对照译文如下】:
“模糊”的概念和理论自提出后的几十年里,人们对模糊语言进行了系统的描述性研究.商务活动一贯要求明确具体的语言,模糊语言在商务活动中的研究一直是一个被忽视的方面.
Several decades have elapsed since the concept of "Fuzzy" had been theorised,people have conducted the system descriptive research to the fuzzy language.Commercial activity has consistently called for the language to be specific and clear,fuzzy language,however,has been neglected in the aspect of commercial activity research.
本文尝试从商务谈判的角度对模糊语言进行描述解释,旨在寻求以下两个问题的答案:在商务谈判中人们为什么会使用到模糊语言?在商务谈判中,模糊语言为什么不一定导致误解却能促成谈判的顺利进行?
In this paper,attempts to describe and explain fuzzy language from from the point of view of business negotiation.The purpose is to seek for the answer of two issues,as follow:
Why do people use the fuzzy language during the commercial negotiations?In business negotiations,why does the fuzzy language not necessarily cause the misunderstanding but can actually facilitate the negotiations to carry on smoothly?
通过分析文章:商务谈判与通常的言语交际存在很大的差别,在通常的言语交际中,说话人是尽量表达清楚,让听话人尽可能容易地明白自己的言语内容,而在商务谈判中,谈判人员是尽量隐含信息,决不轻易坦言自己的真实思想.
Through the analysis in this article:There is a big difference between business negotiation and common commuricative language.In common commuricative language,people express their laguage as clear as possible and allow the listeners to easily understand the content of language as far as possible while in business negotiation,the negotiator implicate the message as much as possible and never expose their real thinking or jump to conclusions with frank speaking.
所以商务谈判中使用模糊语言的间接动机是礼貌,而直接根本的动机则是让谈判对手意识到本方的交际意图,即获得语境效果.因此,尽管模糊语言具有所指不确定性,但也并不一定会导致误解.从某种程度上来说,商务谈判中使用模糊语言并不是为了传达意思而是为了暗示隐含的意图.
Therefore,the indirect motivation of using fuzzy language in business negotiation is actually a courtesy,and the direct and basic motivation is to let their negotiation rivals to be awared of their intention so as to approach contextual effects.In this way,in spite of some so-called uncertainty does exist in fuzzy language,it's not neccessarily mislead.To some degreed,fuzzy language in bussiness negotiation is not to convey messages but to implicate the intention.

“Fuzzy” the concept and the theory from proposed in after several dozens years, the people have conducted the system descriptive research to the fuzzy language.The commercial activity consistent reque...

全部展开

“Fuzzy” the concept and the theory from proposed in after several dozens years, the people have conducted the system descriptive research to the fuzzy language.The commercial activity consistent request is clear about the specific language, the fuzzy language in the commercial activity research always is one the aspect which neglects.This article attempts from the commercial negotiations angle carries on the description explanation to the fuzzy language, is for the purpose of seeking following two questions the answer: Can the people use the fuzzy language why in the commercial negotiations? In the commercial negotiations, why does the fuzzy language not necessarily cause the misunderstanding to be able to facilitate the negotiations actually to carry on smoothly? Through analysis article: The commercial negotiations and the usual spoken language human relations existence very big difference, in the usual spoken language human relations, the storyteller is expresses as far as possible clearly, lets be obedient the human to allow to move as far as possible understands own spoken language content, but in the commercial negotiations, the negotiations personnel conceals the information as far as possible, easily speaks frankly in no way own real thought.Therefore in the commercial negotiations uses the fuzzy language the indirect motive is politeness, but the direct basic motive is lets the negotiations match realize we human relations intention, namely obtains the linguistic environment effect.Therefore, although the fuzzy language has refers to the uncertainty, but also not necessarily can cause the misunderstanding.But from some kind of degree, in the commercial negotiations uses the fuzzy language is not in order to transmit the meaning is in order to suggest the concealed intention.

收起

进来帮忙把这段话翻译成英文,不要用工具啊“模糊”的概念和理论自提出后的几十年里,人们对模糊语言进行了系统的描述性研究.商务活动一贯要求明确具体的语言,模糊语言在商务活动中的 英语翻译不管成功还是失败,只要尽力就行.把它翻译成英文 不要用工具翻译,那个不准 让我来教你怎么做吧 翻译成英文不要用工具翻译请手动翻译 两个世界的人 英文怎么说 不要用工具翻译. 请帮忙翻译成英文,不要用工具,谢谢亚洲区域合作专项资金项目的监督(一)财政部每年对亚洲区域合作专项资金的使用和管理情况进行抽查.抽查结果作为以后年度亚洲区域合作专项资金安 英文不错进来帮忙.最初的梦想 把这5个字 翻译成英文 不要翻译器翻译的. 生姜提取物抗菌作用的研究 用英语怎么说不要用工具翻 那是 有语病的 希望有英语高手帮忙翻译成英语 帮忙翻译成英文,别用工具.谢谢.那些有你陪伴但早已过去的夜晚.我幼稚的认为自己拥有了一切! 和你谈话 英语翻译 不要用工具 英语翻译不要用工具软件翻译的 别让孩子输在起跑线上 英文翻译出英文怎么讲,不要用工具翻, 英语翻译帮我翻译成英文:我没有羞花之容.也没有倾城之美.但我有公主之傲!呵呵呵呵.真不好意思..``不要用工具翻译哦. 英语翻译真心对待,用心去爱.这句英文怎么翻译,不要用工具翻译,纯正的外语应该怎么说. I have the benefit of 不要用工具! 英语翻译就这一句话,不要用工具翻.我急用. 英语翻译用工具翻译的就不要了 英语翻译请帮忙翻译:鉴定为南阳火画画第九代传承人张顺制作,一定要准确的英文,在网上用工具翻译的我怎么觉得不对啊,最好懂语法的, 长的漂亮的女孩,我不一定喜欢用英语怎么说?不要用工具翻译,用工具翻译太生硬.