reluctant seller怎么翻译GM(General Motors) is a reluctant seler.请问这句怎么翻译比较恰当

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 09:17:13
reluctant seller怎么翻译GM(General Motors) is a reluctant seler.请问这句怎么翻译比较恰当

reluctant seller怎么翻译GM(General Motors) is a reluctant seler.请问这句怎么翻译比较恰当
reluctant seller怎么翻译
GM(General Motors) is a reluctant seler.
请问这句怎么翻译比较恰当

reluctant seller怎么翻译GM(General Motors) is a reluctant seler.请问这句怎么翻译比较恰当
联系内容可以译为“GM很不情愿出售xx”.独立也可译为“GM是个很不情愿的卖家”,但这种独立的翻译给人以很“愣”的感觉,这篇应该是说GM出售资产的事,因此联系内容来翻更好一点.

可以译成勉强的。

通用汽车是一个很难搞的卖家

通用汽车公司是一个不情愿的卖方.