求古文《鹤亦知人意》译文原文:卢仁畜二鹤,甚驯.后一创死,一哀鸣不食.卢仁勉力饲之,乃食.一旦,鹤鸣绕卢侧.卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也.”鹤乃振翅云际,徘徊再三而去.卢老病无子,后三年

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 00:24:45
求古文《鹤亦知人意》译文原文:卢仁畜二鹤,甚驯.后一创死,一哀鸣不食.卢仁勉力饲之,乃食.一旦,鹤鸣绕卢侧.卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也.”鹤乃振翅云际,徘徊再三而去.卢老病无子,后三年

求古文《鹤亦知人意》译文原文:卢仁畜二鹤,甚驯.后一创死,一哀鸣不食.卢仁勉力饲之,乃食.一旦,鹤鸣绕卢侧.卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也.”鹤乃振翅云际,徘徊再三而去.卢老病无子,后三年
求古文《鹤亦知人意》译文
原文:卢仁畜二鹤,甚驯.后一创死,一哀鸣不食.卢仁勉力饲之,乃食.一旦,鹤鸣绕卢侧.卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也.”鹤乃振翅云际,徘徊再三而去.卢老病无子,后三年,归卧乡间,晚秋萧索……族人葬之墓左.

求古文《鹤亦知人意》译文原文:卢仁畜二鹤,甚驯.后一创死,一哀鸣不食.卢仁勉力饲之,乃食.一旦,鹤鸣绕卢侧.卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也.”鹤乃振翅云际,徘徊再三而去.卢老病无子,后三年
卢仁养了两只鹤,非常驯服.后来有一只受伤死了,另一只哀鸣不吃东西.卢仁尽力喂养它,它才进食.一天早上,那只鹤在卢仁旁边便绕边叫.卢仁说:“你要走的话,我不羁留你.”那鹤于是振翅飞上云际,徘徊好长时间才走了.卢仁年老体病又没有子女,过了三年,回到乡间养病,晚景凄凉……族人把它葬在卢仁的墓旁.