英语翻译给我印象最深的是1710年格列佛泛舟北美,巧遇了荒岛上的慧因国(可用a country代替),结识了具有仁慈、诚实美德的慧因国国王(the king of this country)的故事.在慧因国的语言中没有“

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 08:44:59
英语翻译给我印象最深的是1710年格列佛泛舟北美,巧遇了荒岛上的慧因国(可用a country代替),结识了具有仁慈、诚实美德的慧因国国王(the king of this country)的故事.在慧因国的语言中没有“

英语翻译给我印象最深的是1710年格列佛泛舟北美,巧遇了荒岛上的慧因国(可用a country代替),结识了具有仁慈、诚实美德的慧因国国王(the king of this country)的故事.在慧因国的语言中没有“
英语翻译
给我印象最深的是1710年格列佛泛舟北美,巧遇了荒岛上的慧因国(可用a country代替),结识了具有仁慈、诚实美德的慧因国国王(the king of this country)的故事.在慧因国的语言中没有“撒谎”和“欺骗”这样的字样,人们更不懂他们的含义.他们不懂什麽是“怀疑”,什麽是“不信任”.在他们的国度中,一切都是真实的、透明的.
我很羡慕格列佛能有幸到慧因国,哪里是我们所追求和向往的理想境地,在这里你不需要顾虑别人说话的真假.而在现实社会中,有人用花言巧语骗取别人的血汗钱;有人拐卖儿童谋取暴利;有人甚至为了金钱而抛弃自己的亲生父母……
我也盼望着有一天我们的社会也能像慧因国那样,孩子们的眼中不再有疑虑,大人们的眼中不再充斥着欺骗虚伪

英语翻译给我印象最深的是1710年格列佛泛舟北美,巧遇了荒岛上的慧因国(可用a country代替),结识了具有仁慈、诚实美德的慧因国国王(the king of this country)的故事.在慧因国的语言中没有“
A story that left me deepest impression is that in XXX,Gulliver sailed to North America,where he came to a country by accident and got acquainted with benign and honest king of the country.In the country's language,there are not words representing "telling a lie" or "deception",which people there cannot understand.They had no idea on what is doubt,and what is untrust.In that country,everything is real and transparent.

1、Second Guess Decisions 举棋不定
Few decisions cannot be changed later if needed. Better to take action that wallow in inaction. 决定往往是可以在往后更改的,如果有这个必要的话。所以,与其举棋不定,不如勇往直前。
2、Waste Time at the Pro...

全部展开

1、Second Guess Decisions 举棋不定
Few decisions cannot be changed later if needed. Better to take action that wallow in inaction. 决定往往是可以在往后更改的,如果有这个必要的话。所以,与其举棋不定,不如勇往直前。
2、Waste Time at the Proverbial Water-cooler在茶水间浪费时间
Some people waste a large percentage of their day “chatting it up” in the workplace. Instead, get your work done, and get out. 很多人会把一大块工作时间浪费在茶水间里和别人八卦。应该这样做:接完水,转身出门,坐回到位子上去。

收起

A story that left me deepest impression is that in XXX, Gulliver sailed to North America, where he came to a country by accident and got acquainted with benign and honest king of the country. In the c...

全部展开

A story that left me deepest impression is that in XXX, Gulliver sailed to North America, where he came to a country by accident and got acquainted with benign and honest king of the country. In the country's language, there are not words representing "telling a lie" or "deception", which people there cannot understand. They had no idea on what is doubt, and what is untrust. In that country, everything is real and transparent.

收起