在香港,比如李姓是Lee,张姓是Chang,史姓怎么说?在香港,李姓是Lee,张姓是Chang,史姓怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 16:15:11
在香港,比如李姓是Lee,张姓是Chang,史姓怎么说?在香港,李姓是Lee,张姓是Chang,史姓怎么说?

在香港,比如李姓是Lee,张姓是Chang,史姓怎么说?在香港,李姓是Lee,张姓是Chang,史姓怎么说?
在香港,比如李姓是Lee,张姓是Chang,史姓怎么说?
在香港,李姓是Lee,张姓是Chang,史姓怎么说?

在香港,比如李姓是Lee,张姓是Chang,史姓怎么说?在香港,李姓是Lee,张姓是Chang,史姓怎么说?
史 Sze
张 Cheung

在香港,比如李姓是Lee,张姓是Chang,史姓怎么说?在香港,李姓是Lee,张姓是Chang,史姓怎么说? 请问“军”字翻译成香港式的英文怎么写?例如陈李翻译成Chan Lee 关于香港读音例如香港的姓,“陈”是chan,“李”是lee.那“江”是什么呀? 香港发音像香港的姓:陈就chan 李就LEE那么“玩”应该怎样写? 英文徐的姓氏怎么说比如 李——Lee,陈——Chan, 请问“黄震宇”翻译成香港式的英文怎么写?例如陈李(翻译成Chan Lee). 请问:“陈潘霖”这个名字翻译成香港式的英文怎么写?例如陈李(翻译成Chan Lee). 请问'紫“ ”莹“翻译成香港式的英文怎么写?例如陈李(翻译成Chan Lee) 陈在香港拼音中是chen or chan 有关英语中的中国人的姓的问题在英文中的中国人的姓是怎么翻译的啊?比如:李--Lee,陈--chan,等等.那么,“邢”怎么翻译啊? 姓与英文译音问题..比如陈就是chan,李就是lee..辪就译作sit,方就译作fong..我看过我一个香港亲戚的身份证..敏就译作man..那么还有那些姓,名之类的的译音捏?..好像是以粤语来译的.. 请问“黄思睿、肖嘉诺”两个名字翻译成香港式的英文怎么写?例如陈李(翻译成Chan Lee). “常”作为姓氏在英文中应怎样拼写?我知道“李”是lee,“张”是chang,所以想知道“常”在英文中应该怎样拼写.按照香港的习惯,chan是“陈”的拼写,chang是“张”的拼写呀 [恩然]两个字的香港拼音是怎样?就好像[李]字香港拼音是Lee,[陈]字是Chan一样的.就这两个字.急.我知道答案的,只想确定一下,别瞎撞。 香港的组成?在香港有什么地方,比如九龙,新界. 楠的英文拼写我想知道楠用香港人的拼写怎么拼出英文?就譬如说像--陈是chan 刘就是lau 李就是lee 类似这种拼写的就是香港的拼写 “侯”这个姓在英文中应该怎样写?不是直接的汉语拼音,是英文~marquis 是 侯爵的意思 不是这个姓的英文啊 我是说的比如像成在英文中就是“Chan” 李就是“Lee”一类的 请问在英文中陈姓,是写成CHAN还是CHEN?经常收到香港客人的邮件上,客人说她姓陈,邮件签名上是写:CHAN,我也姓陈,不知我是写CHEN还是CHAN?