英语翻译茶多酚及其在食品行业中的应用现状与发展前景这个论文标题是不是翻译成The application status and development prospects of Tea polyphenols in the food industry 我怎么感觉语法不通顺呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 06:47:38
英语翻译茶多酚及其在食品行业中的应用现状与发展前景这个论文标题是不是翻译成The application status and development prospects of Tea polyphenols in the food industry 我怎么感觉语法不通顺呢?

英语翻译茶多酚及其在食品行业中的应用现状与发展前景这个论文标题是不是翻译成The application status and development prospects of Tea polyphenols in the food industry 我怎么感觉语法不通顺呢?
英语翻译
茶多酚及其在食品行业中的应用现状与发展前景
这个论文标题
是不是翻译成
The application status and development prospects of Tea polyphenols in the food industry
我怎么感觉语法不通顺呢?

英语翻译茶多酚及其在食品行业中的应用现状与发展前景这个论文标题是不是翻译成The application status and development prospects of Tea polyphenols in the food industry 我怎么感觉语法不通顺呢?
正确!
但要注意实词大写,虚词小写
The Application Status and Development Prospects of Tea Polyphenols in the Food Industry

可以,不过就是太长了。

在食品工业里的茶多酚的应用地位和发展前景

其实很通顺很合理=.=