英语翻译原文rx:When you come to the end of a perfect dayAnd you sit alone without you thoughtWhile the chimes ring out with a carol gayFor the joy the day has broughtDo you think what the end of a perfect dayCan mean to a tired heartWhen the su

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 17:08:48
英语翻译原文rx:When you come to the end of a perfect dayAnd you sit alone without you thoughtWhile the chimes ring out with a carol gayFor the joy the day has broughtDo you think what the end of a perfect dayCan mean to a tired heartWhen the su

英语翻译原文rx:When you come to the end of a perfect dayAnd you sit alone without you thoughtWhile the chimes ring out with a carol gayFor the joy the day has broughtDo you think what the end of a perfect dayCan mean to a tired heartWhen the su
英语翻译
原文rx:
When you come to the end of a perfect day
And you sit alone without you thought
While the chimes ring out with a carol gay
For the joy the day has brought
Do you think what the end of a perfect day
Can mean to a tired heart
When the sun goes down with a flaming ray
And the dear friends have to part?
Well,this is the end of a perfect day
Near the end of a jouney too
Butit leaves a thought that is big and strong
With a wish that is kind and true
For memory has painted this perfect day
With colours that never fade
And we find at the end of a perfect day
The soul of a friend wa are made
希望不要直译,要有诗意,

英语翻译原文rx:When you come to the end of a perfect dayAnd you sit alone without you thoughtWhile the chimes ring out with a carol gayFor the joy the day has broughtDo you think what the end of a perfect dayCan mean to a tired heartWhen the su
当一个绝美的白昼在消逝
你孤独地安坐在思绪之中
当弦律哼唱出华丽的颂歌
为了赞美白昼带来的愉悦
你所能幻想的绝美的结束
在一颗疲惫的心灵前又意味着什么
当落日带着鲜明的闪耀的光亮西沉
亲爱的挚友要分开旅行?
啊,这就是一个绝美白昼的消逝
同样她也依附在旅途的尽端
但她留下了巨大的强烈的思绪
是仁慈与真理的祈愿
记忆将永恒的色彩涂抹在这绝美的白昼
终于我们在这华丽的尽头
找到了一个朋友灵魂的美丽格调
(我读高一,喜欢写诗和英语,但这是第一次翻译英文诗,见笑啦:)

流日将落,华年已暮
伴你孓然独坐
大音希声,骊歌静谧
为彼时的欢愉起奏
夕阳华丽,却死于一炽
是否暗喻着,人之倦怠如我.
曾经无猜,却还是决绝离开
流日即殒,华年随逝
旅途伺近终点
留下了巨大而强烈的念
是温柔而真实的愿
肆意涂抹,回忆绚艳
历久弥新
偶得知己,在末日,在明天...

全部展开

流日将落,华年已暮
伴你孓然独坐
大音希声,骊歌静谧
为彼时的欢愉起奏
夕阳华丽,却死于一炽
是否暗喻着,人之倦怠如我.
曾经无猜,却还是决绝离开
流日即殒,华年随逝
旅途伺近终点
留下了巨大而强烈的念
是温柔而真实的愿
肆意涂抹,回忆绚艳
历久弥新
偶得知己,在末日,在明天

收起

When you come to the end of a perfect day
And you sit alone without you thought
While the chimes ring out with a carol gay
For the joy the day has brought
Do you think what the end of ...

全部展开

When you come to the end of a perfect day
And you sit alone without you thought
While the chimes ring out with a carol gay
For the joy the day has brought
Do you think what the end of a perfect day
Can mean to a tired heart
When the sun goes down with a flaming ray
And the dear friends have to part?
Well, this is the end of a perfect day
Near the end of a journey too
But it leaves a thought that is big and strong
With a wish that is kind and true
For memory has painted this perfect day
With colors that never fade
And we find at the end of a perfect day
The soul of a friend we are made
当精彩
落下帷幕
你总
独自感触
当欢颂
缓缓奏响
只为
欢欣飞扬
当精彩
落下帷幕
触动
倦怠心路
当余辉
渐渐消逝
却是
离别之时
精彩已
落下帷幕
旅程
亦将结束
叹徒留
无尽思绪
伴随
热切期许
回忆已
停驻精彩
绚烂
永不消殆
当精彩
落下帷幕
方知
梦萦之处

收起