请问,在英语翻译句子中“这是我的照片”应翻译为“Here are photos of me”还是“Here are the photos of me”或是两个都可以,并给于解释,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 22:47:43
请问,在英语翻译句子中“这是我的照片”应翻译为“Here are photos of me”还是“Here are the photos of me”或是两个都可以,并给于解释,

请问,在英语翻译句子中“这是我的照片”应翻译为“Here are photos of me”还是“Here are the photos of me”或是两个都可以,并给于解释,
请问,在英语翻译句子中“这是我的照片”应翻译为“Here are photos of me”还是“Here are the photos of me”或是两个都可以,并给于解释,

请问,在英语翻译句子中“这是我的照片”应翻译为“Here are photos of me”还是“Here are the photos of me”或是两个都可以,并给于解释,
都是可以的.意思相同嘛毕竟
只不过第二个“特指”的意义更加强点
严格来说,应该是第二个
翻译这两个都是对的

用前面那种
the是定冠词,表示特指,但句尾的of me已经表示了特指,不需要重复指出

我觉得前面一种比较好

一个特指,另一个是复数

应该是this in my photo.或者 there are my photos.

从语法上都可以,第一种是泛指,第二种是特指,要看情境。但习惯上会说Here are my photos

请问,在英语翻译句子中“这是我的照片”应翻译为“Here are photos of me”还是“Here are the photos of me”或是两个都可以,并给于解释, 英语翻译 这是我高中时代的照片 英语翻译 这是我外公的照片. 英语翻译这是我的照片 我好难为情呀~ 请问这是什么植物?照片是刚刚拍下的.我在河南周口. 请问这几个字是什么意思 是藏文么 我在环青海湖公路上照的照片、 看,这张照片是我和家人在海边照的 英语翻译 这是我的这些照片的祖父母 英语翻译 用英语翻译:这是我的家庭照片 英语翻译我的照片 英语翻译Lets blow this out of waterthis指的是别人发的照片不好意思,是out of the water可是他是赞成这张照片的啊我觉得他像在叫我们给这张照片好评该句子出自某微博,是美国本土人写的,应该 英语翻译这张照片是在哪里照的 英语翻译这里面有我的一张照片用英语怎么说,是写信的,放在信里的照片. 英语翻译要翻译的内容是:请问奶粉是正品吗?这是照片! 英语翻译1 你 这张照片是哪一年拍摄的呢?2 这张照片拍摄于1985 年3 这张照片是在哪里拍摄的呢?4 这张照片,是我上次去北京旅游 拍的5 你为他拍摄了多少张照片呢?英语翻译. 小花身高1.6米,而在照片上是5厘米,请问这张照片的比例尺是( ) 下一张照片中有我的阿姨.(用英语翻译) 林宥嘉!请问林宥嘉这张照片是在哪里唱的?给我视频连接!