100% correct of the translation of Swanee River, an American folk song.Searching online, I find no correct translation of that melodious song, so I'd like to give one by my little "hard work". You bet, it's completely correct.You don't need to answer

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 03:09:56
100% correct of the translation of Swanee River, an American folk song.Searching online, I find no correct translation of that melodious song, so I'd like to give one by my little

100% correct of the translation of Swanee River, an American folk song.Searching online, I find no correct translation of that melodious song, so I'd like to give one by my little "hard work". You bet, it's completely correct.You don't need to answer
100% correct of the translation of Swanee River, an American folk song.
Searching online, I find no correct translation of that melodious song, so I'd like to give one by my little "hard work". You bet, it's completely correct.You don't need to answer my "question", cuz it's not a question but an answer. If u like, u may just copy my “question”and make it yours, and then u r the second helper.
Swanee River
Way down upon the Swanee River, far, far, away.
There’s where my heart is turning ever there’s where the old folks stay.
All up and down the whole creation, sadly I roam.
Still longing for the old plantation and for the old folks at home.
All the world is sad and dreary, everywhere I roam.
Oh, lord, how my heart grows weary, far from the old folks at home.
One little hut among the bushes, one that I love.
Still sadly to my memory rushes, no matter where I roam.
When will I see the bees humming all round the comb?
When will I hear the banjo strumming down in my good old home?
All the world is sad and dreary, everywhere I roam.
Oh, lord, how my heart grows weary, far from the old folks at home.
ps:我不是让你翻译,你只要把我翻译的英文歌词copy作为你的答案就ok了,100%的翻译正确率。Are you the early worm?

100% correct of the translation of Swanee River, an American folk song.Searching online, I find no correct translation of that melodious song, so I'd like to give one by my little "hard work". You bet, it's completely correct.You don't need to answer
Swanee River
Way down upon the Swanee River,far,far,away.
There’s where my heart is turning ever there’s where the old folks stay.
All up and down the whole creation,sadly I roam.
Still longing for the old plantation and for the old folks at home.
All the world is sad and dreary,everywhere I roam.
Oh,lord,how my heart grows weary,far from the old folks at home.
One little hut among the bushes,one that I love.
Still sadly to my memory rushes,no matter where I roam.
When will I see the bees humming all round the comb?
When will I hear the banjo strumming down in my good old home?
All the world is sad and dreary,everywhere I roam.
Oh,lord,how my heart grows weary,far from the old folks at home.

上网搜寻,我没有找到正确的翻译悠扬的,所以我想给一个我的小“努力工作”。当然,它是完全正确的你不需要回答我的“问题”,因为这不是一个问题,但答案。如果你喜欢,你可以只抄我的“问题”并把它变成你,然后你是第二的帮手。
Swanee河

方法Swanee倒在河,我走远了,远了,走了。
有我的心在哪里把曾经有老人的地方留下。
所有的上升和下降了...

全部展开

上网搜寻,我没有找到正确的翻译悠扬的,所以我想给一个我的小“努力工作”。当然,它是完全正确的你不需要回答我的“问题”,因为这不是一个问题,但答案。如果你喜欢,你可以只抄我的“问题”并把它变成你,然后你是第二的帮手。
Swanee河

方法Swanee倒在河,我走远了,远了,走了。
有我的心在哪里把曾经有老人的地方留下。
所有的上升和下降了

收起