一些语文文言文翻译翻译:1、酒中复有所见不? 2、广乃告其所以.(杯弓蛇影)1、然则射可至此乎. 2、更羸以虚发而下之.(惊弓之鸟)囚多不承,当为何法?(请君入瓮)安能久事笔砚间乎(投笔从戒)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 03:20:27
一些语文文言文翻译翻译:1、酒中复有所见不?   2、广乃告其所以.(杯弓蛇影)1、然则射可至此乎.   2、更羸以虚发而下之.(惊弓之鸟)囚多不承,当为何法?(请君入瓮)安能久事笔砚间乎(投笔从戒)

一些语文文言文翻译翻译:1、酒中复有所见不? 2、广乃告其所以.(杯弓蛇影)1、然则射可至此乎. 2、更羸以虚发而下之.(惊弓之鸟)囚多不承,当为何法?(请君入瓮)安能久事笔砚间乎(投笔从戒)
一些语文文言文翻译
翻译:
1、酒中复有所见不? 2、广乃告其所以.(杯弓蛇影)
1、然则射可至此乎. 2、更羸以虚发而下之.(惊弓之鸟)
囚多不承,当为何法?(请君入瓮)
安能久事笔砚间乎(投笔从戒)

一些语文文言文翻译翻译:1、酒中复有所见不? 2、广乃告其所以.(杯弓蛇影)1、然则射可至此乎. 2、更羸以虚发而下之.(惊弓之鸟)囚多不承,当为何法?(请君入瓮)安能久事笔砚间乎(投笔从戒)
1.全文翻译:郴(人名)当汲县县令,在夏至那天接见主簿(官名)杜宣,请他喝酒.当时北面墙上悬挂着一张赤色的弓,映照到杯子里,形状如同一条蛇.(杜)宣害怕并且恶心那蛇,但是不敢不饮(酒).当天便觉得胸腹疼痛剧烈,影响饮食,非常羸弱,用了很多办法治疗,治不好.后来郴因为有事经过到宣的家里,探视病情问到病因.说:“怕那条蛇,蛇进入了我肚子里了.”郴回到厅堂里,想了很久,环顾看见悬挂的弓,肯定是了.便派门下的侍从下人,慢慢扶着车接宣来到原来所处的位子,摆上酒.杯子中因此又出现了蛇.于是对宣说:“这是墙壁上弓的投影啊,没有什么其他的古怪.”宣于是了解了原由,很释怀开心,由此病就好了.
2.更羸(léi)陪同魏王散步,看见远处有一只大雁飞来.他对魏王说:“我不用箭,只要虚拉弓弦,就可以让那只飞鸟跌落下来.”魏王听了,耸肩一笑:“你的射箭技术竟能高超到这等地步?”更羸自信地说:“能.”不一会儿,那只大雁飞到了头顶上空.只见更羸拉弓扣弦,随着嘣地一声弦响,只见大雁先是向高处猛地一窜,随后在空中无力地扑打几下,便一头栽落下来.魏王惊奇得半天合不扰嘴,拍掌大叫道:“啊呀,箭术竟能高超到这等地步,真是意想不到!”更羸说:“不是我的箭术高超,而是因为这只大雁身有隐伤.”魏王更奇怪了:“大雁远在天边,你怎么会知道它有隐伤呢?”更羸说:“这只大雁飞得很慢,鸣声悲凉.根据我的经验,飞得慢,是因为它体内有伤;鸣声悲,是因为它长久失群.这只孤雁疮伤未愈,惊魂不定,所以一听见尖利的弓弦响声便惊逃高飞.由于急拍双翅,用力过猛,引起旧伤迸裂,才跌落下来的.”
3.大臣周兴与人谋反.武则天命来俊臣招来周兴.两人共饮论事.来俊臣问周兴:"囚犯多不认罪,有何办法?"兴说:"好办.取一口大缸来,四周用火烧,将罪犯投入,何罪不承认."来俊臣马上叫抬来一口大缸,四周点火如法刨制.站起来对周兴说:"老兄,有人告你谋反,请你进去吧."兴立刻低头认罪.这一典故.比喻以其人的办法,降伏这个人.
4.班超为人有远大的志向,不计较一些小事情.然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱.他能言善辩,粗览了许多历史典籍.公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳.因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家.他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”