英语翻译注意:是成语故事,不是成语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 08:20:34
英语翻译注意:是成语故事,不是成语

英语翻译注意:是成语故事,不是成语
英语翻译
注意:是成语故事,不是成语

英语翻译注意:是成语故事,不是成语
一日千里By leaps and bounds

Source: "Biographies of Historical Records assassin," Chen Wen Sheng Qi Ji Zhuang when - and Chi, a thousand miles to its aging; Jiama the first.
Meaning: that horse run very fast, runs one of a thousand miles a day, now describe the progress of people or things quickly develop an extremely rapid rate.
Story: Warring States period, Zhao Yan-guo in Prince Edward Dan hostage, and in the same Zhao, have not yet done Qin Ying Zheng with the good.
Later, returning to the Qin Ying Zheng, Prince Edward Dan Qin also do hostages, not only Gunianjiuqing Yingzheng, to take special care, but always cold, make things difficult for him, Prince Edward Dan Xianci situation, we find an opportunity, defectors Back to the Yan-guo. After returning home, Prince Edward Genggeng Dan has been in the Cup, would like to revenge Ying Zheng. However, due to small countries and is weak in strength, and realize the aspirations of their own revenge.
Soon, Qin sent troops to attack Qi, Chu, Han, Wei, Zhao and other countries, gradually approaching the Yan-guo. Yan-guo very afraid of the monarch, Prince Edward Dan also very sad: on to his teacher Juwuqiujiao able to stop the Qin embezzle a good way to Ju Wu said: "I have a good friend of mine, named Tian Guang, he was very witty, Strategies, and to discuss with you. "
Tianguang invited, Prince Edward Dan very respectfully honor of him and said, "We hope the President can help Xianggebanfa, Qin resist the expropriation."
Tianguang listened, silent, holding the hand of Prince Edward Dan go outside, tying the major points of Shupang Ma said: "This is a fine horse. In their prime, - days can run more than a thousand miles, until It aging, Liema can be run before it. You say that this is the reason for this »" Dan Prince said: "That is because the energy it can not."
"Duiya! - Now you heard about my situation, I still have things their prime, you do not know that I have the old, energy can not." Tianguang Tingle Ting also went on to say: "Of course, although the countries concerned I have a major event powerless, but I would like to recommend a person, my good friend Jing Ke, he can shoulder this responsibility.
Later, Prince Edward Dan made a Jing Ke, sent to assassinate Qin, but in the end to assassinate ended in failure.

一日千里:战国时期,燕国太子丹在赵国作人质时,与同在赵国、尚未做秦王的嬴政相处良好。
后来,嬴政回国做了秦王,太子丹也在秦国做人质,嬴政不但没有顾念旧情、加以特别照顾,反而处处冷待、刁难他,太子丹见此状况,便找了个机会,逃回了燕国。
回国后,太子丹一直耿耿于怀,想报复嬴政。但由于国家小,力量薄弱,难以实现自己复仇愿望。 不久,秦国出兵攻打齐、楚、韩、魏、赵等国家,渐渐逼近了燕国...

全部展开

一日千里:战国时期,燕国太子丹在赵国作人质时,与同在赵国、尚未做秦王的嬴政相处良好。
后来,嬴政回国做了秦王,太子丹也在秦国做人质,嬴政不但没有顾念旧情、加以特别照顾,反而处处冷待、刁难他,太子丹见此状况,便找了个机会,逃回了燕国。
回国后,太子丹一直耿耿于怀,想报复嬴政。但由于国家小,力量薄弱,难以实现自己复仇愿望。 不久,秦国出兵攻打齐、楚、韩、魏、赵等国家,渐渐逼近了燕国。燕国国君害怕极了,太子丹也忧愁万分:就向他的老师鞠武求教能够阻挡秦国侵吞的好办法,鞠武说:“我有一个好朋友,名叫田光,他很机智,有谋略,你可跟商讨一下。”
田光请来了,太子丹非常恭敬地招待了他,并说“希望先生能替我们想个办法,抵挡秦国的侵吞。”
田光听了,一言不发,拉着太子丹的手走到门外,指着拴在大树旁的马说:“这是一匹良种马。在壮年时、—天可以跑千里以上,等到它衰老时,劣马都可以跑在它的前面。您说这是为什么呢?”
太子丹说:“那是因为它精力不行了。”
“对呀!—现在您听说的关于我的情况,都还是我壮年的事,您不知道我已年老了,精力不行了。”田光停了停又接着说:“当然;虽然有关国家的大事我已无能为力,但我愿向您推荐一个人,我的好朋友荆坷,他能够承担这个重任。
后来,太子丹结交了荆轲,派去行刺秦王,但最后行刺以失败告终。
出处《史记•刺客列传》
人人自危:
秦始皇晚年时到会稽游玩,丞相李斯、中车府令赵高随行。因为秦始皇很偏爱自己的小儿子胡亥,所以带了胡亥随车出游,其他的儿子都没跟他一起出游。
这年七月,秦始皇走到沙丘时,得了病,而且病得很重,他知道自己快要死了,便令赵高写封信给领兵驻扎在边境的大儿子扶苏,让扶苏立刻赶回都城咸阳,主持丧事。
赵高刚刚把诏书写好,秦始皇已经断了气,因为平常赵高负责掌管秦始皇的玉玺。这样,秦始皇的遗诏和玉玺都落到了赵高手里;于是,赵高和胡亥合谋,伪造了一道遗诏,说秦始皇立胡亥为太子,让胡亥继位。
丞相李斯起先不同意,后来在赵高的威胁利诱下,也被迫同意了。
接着,赵高又伪造另一道诏书,说扶苏不孝顺,赐给他一把剑,让他自杀,并派人夺了与扶苏一起镇守边境的大将蒙恬的兵权,也逼他自杀。 经过一番阴谋活动,胡亥当上了皇帝,称为秦二世。赵高当上了郎中令。从此,朝政大权便全落到了赵高手里。
秦二世非常昏庸暴虐,他害怕别人识破他与赵高的阴谋,坐不稳皇位,便问赵高怎么办?奸诈阴险的赵高说:“必须采用严刑酷法,把那些老臣全部除掉,用新人来代替他们。” 秦二世听了,便下令处死了蒙毅等一批老臣,又把对自己皇位有威胁的十二个公子全部斩首,把十个公主也全部用酷刑处死。因受到牵连而被杀害的人更是不计其数,弄得上上下下一片恐怖,人人自危,朝廷中一片混乱。
秦二世和赵高用这种残酷的手段屠戮亲族和大臣,对老百姓更是凶狠残暴。广大人民群众的生活痛苦不堪,忍无可忍,终于激起了广大人民的反抗。
不久,陈胜、吴广揭竿而起,在大泽乡举行起义。三年后,秦王朝便被起义军灭亡。
九牛一毛:
汉武帝(刘彻)听说李陵带着部队深入到匈奴的国境,士气旺盛,心里很高与。这时,许多大臣都凑趣地祝贺皇帝英明,善于用人。后来李陵战败投降,武帝非常生气,原来祝贺的大臣也就反过来责骂李陵无用和不忠。这时司马迁站在旁边一声不响,武帝便问他对此事的意见,司马迁爽直地说李陵只有五千步兵,却被匈奴八万骑兵围住,但还是连打了十几天仗,杀伤了一万多敌人,实算是一位了不起的将军了。最后因粮尽箭完,归路又被截断,才停止战斗,李陵不是真投降,而是在伺机报国。他的功劳还是可以补他的失败之罪的。武帝听他为李陵辩护,又讽刺皇上近亲李广利从正面进攻匈奴的庸儒无功,怒将司马迁下在狱里。次年,又误传李陵为匈奴练兵,武帝不把事情弄清楚,就把李陵的母亲和妻子杀了。廷尉杜周为了迎合皇帝,诬陷司马迁有诬陷皇帝之罪,竟把司马迁施予最残酷、最耻辱的“腐刑”。司马迁受到了这种摧残,痛苦之余,就想自杀;但转念一想,像他这样地位低微的人死去,在许多大富大贵的人的眼中,不过像“九毛亡一毛”,不但得不到同情,且更会惹人耻笑。于是决心忍受耻辱,用自己的生命和时间来艰苦地、顽强地完成伟大的“史记”的写作。古人所谓有大勇的人才有大智,司马迁便是这样的人。他知道在他所处的年代里,死一个像他那样没地位、没名望的人,比死条狗还不如,因此他勇敢地活下去,终于完成了那部空前伟大的历史的著作——“史记”。 司马迁把他这种思想转娈的情况告诉也的好友任少卿,后来的人便是根据他信中所说的 “九牛亡一毛”一句话,引伸成“九牛一毛”这句成语,用来譬喻某种东西或某种人材仅是极多数里面的一部份,好像九条牛身上的一根毛一样。
无可奈何:
复聚党而阻山川者,往往而群居,无可奈何。于是作《沈命法》, 曰群盗起不发觉,发觉而捕弗满品者,二千石以下至小吏主皆死。
故事 汉武帝时,由于统治阶级对内以严酷的手段进行治理,对外又不断地进行扩张,对百姓强征暴敛,使百姓怨声载道,苦不堪言,尤其是广大农民,到了忍无可忍的地步,他们纷纷举行起义,起义队伍大的数千人,小的几百人,自立旗号,攻打城池,夺取武库,释放死囚,杀官员,在乡里抢劫富豪,救济贫民,响应者不计其数。起义震惊了当时的皇帝和朝中大臣,他们都很害怕,急忙调兵遣将,派重兵前去武力镇压。然而,起义的队伍却越战越勇,有不可阻挡之势。
皇帝和大臣们恐慌了,只得调集了更多的军队,执行残酷的杀戮政策,一下子杀了一万多人,还杀了给起义军运送粮食的几千人,这样,几年后才捕获了一些起义军首领。但是,那些被打散的起义和没被杀死的人,又重新聚集起来,占领山岭和水乡,使水陆交通阻塞,他们往往成帮结伙地袭击官军,闹得声势很大,统治者心中既恨又怕,但又对起义军毫无办法。
于是朝廷又制定了《沈命法》规定:对于成伙的盗贼没有发觉的,或者已经发觉应捕获而没有能够捕获的,凡年俸禄在二千石以下的官吏主要责任者,一律处死。打这以后,小官吏怕杀头,虽有农民起义者也不敢揭发,怕揭发了抓不住人,自己触法并牵连郡太守,而郡大守也不愿意他们揭发,所以,农民起义军队伍越来越壮大。
“无可奈何”这句成语,在这个故事中是用来形容统治者对农民起义恨之入骨,干方百计想消灭他们,但起义军却越战越勇,声势越来越大,统治者对此只能怀恨在心中,却毫无办法!!!
出处《如己·酷吏列传》

收起

一日千里By leaps and bounds
Source: "Biographies of Historical Records assassin," Chen Wen Sheng Qi Ji Zhuang when - and Chi, a thousand miles to its aging; Jiama the first.