旧唐书《刘禹锡传》翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 05:29:44
旧唐书《刘禹锡传》翻译

旧唐书《刘禹锡传》翻译
旧唐书《刘禹锡传》翻译

旧唐书《刘禹锡传》翻译
贞元末,王叔文于东宫用事,后辈务进,多附丽之.禹锡尤为叔文知奖,以宰相器待之.顺宗即位,久疾不任政事,禁中文诰,皆出于叔文.引禹锡及柳宗元入禁中,与之图议,言无不从.转屯田员外郎、判度支盐铁案,兼崇陵使判官.颇怙威权,中伤端士.宗元素不悦武元衡,时武元衡为御史中丞,乃左授右庶子.侍御史窦群奏禹锡挟邪乱政,不宜在朝.群即日罢官.韩皋凭藉贵门,不附叔文党,出为湖南观察使.既任喜怒凌人,京师人士不敢指名,道路以目,时号“二王、刘、柳.”
叔文败,坐贬连州刺史.在道,贬朗州司马.地居西南夷,士风僻陋,举目殊俗,无可与言者.禹锡在朗州十年,唯以文章吟咏,陶冶情性.蛮俗好巫,每淫祠鼓舞,必歌俚辞.禹锡或从事于其间,乃依骚人之作,为新辞以教巫祝.故武陵溪洞间夷歌,率多禹锡之辞也.
初,禹锡、宗元等八人犯众怒,宪宗亦怒,故再贬.制有“逢恩不原”之令.然执政惜其才,欲洗涤痕累,渐序用之.会程异复掌转运,有诏以韩皋及禹锡等为远郡刺史.属武元衡在中书,谏官十余人论列,言不可复用而止.
禹锡积岁在湘、澧间,郁悒不怡,因读《张九龄文集》,乃叙其意曰:“世称曲江为相,建言放臣不宜于善地,多徙五溪不毛之乡.今读其文章,自内职牧始,安有瘴疠之叹,自退相守荆州,有拘囚之思.托讽禽鸟,寄辞草树,郁然与骚人同风.嗟夫,身出于遐陬,一失意而不能堪,矧华人士族,而必致丑地,然后快意哉!议者以曲江为良臣,识胡雏有反相,羞与凡器同列,密启廷诤,虽古哲人不及.而燕翼无似,终为馁魂.岂忮心失恕,阴谪最大,虽二美莫赎耶?不然,何袁公一言明楚狱而钟祉四叶.以是相较,神可诬乎?”
元和十年,自武陵召还,宰相复欲置之郎署.时禹锡作《游玄都观咏看花君子诗》,语涉讥刺,执政不悦,复出为播州刺史.诏下,御史中丞裴度奏曰:“刘禹锡有母,年八十余.今播州西南极远,猿狖所居,人迹罕至.禹锡诚合得罪,然其老母必去不得,则与此子为死别,臣恐伤陛下孝理之风.伏请屈法,稍移近处.”宪宗曰:“夫为人子,每事尤须谨慎,常恐贻亲之忧.今禹锡所坐,更合重于他人,卿岂可以此论之?”度无以对.良久,帝改容而言曰:“朕所言,是责人子之事,然终不欲伤其所亲之心.”乃改授连州刺史.去京师又十余年.连刺数郡.
太和二年,自和州刺史征还,拜主客郎中.禹锡衔前事未已,复作《游玄都观诗序》曰:“予贞元二十一年为尚书屯田员外郎,时此观中未有花木.是岁出牧连州,寻贬朗州司马.居十年,召还京师,人人皆言有道士手植红桃满观,如烁晨霞,遂有诗以志一时之事.旋又出牧,于今十有四年,得为主客郎中.重游兹观,荡然无复一树,唯兔葵燕麦动摇于春风,因再题二十八字,以俟后游.”其前篇有“玄都观里桃千树,总是刘郎去后栽”之句,后篇有“种桃道士今何在,前度刘郎又到来”之句,人嘉其才而薄其行.禹锡甚怒武元衡、李逢吉,而裴度稍知之.太和中,度在中书,欲令知制诰.执政又闻《诗序》,滋不悦.累转礼部郎中、集贤院学士.度罢知政事,禹锡求分司东都.终以恃才褊心,不得久处朝列.六月,授苏州刺史,就赐金紫.秩满入朝,授汝州刺史,迁太子宾客,分司东都.
禹锡晚年与少傅白居易友善,诗笔文章,时无在其右者.常与禹锡唱和往来,因集其诗而序之曰:“彭城刘梦得,诗豪者也.其锋森然,少敢当者.予不量力,往往犯之.夫合应者声同,交争者力敌.一往一复,欲罢不能.由是每制一篇,先于视草,视竟则兴作,兴作则文成.一二年来,日寻笔砚,同和赠答,不觉滋多.太和三年春以前,纸墨所存者,凡一百三十八首.其余乘兴仗醉,率然口号者,不在此数.因命小侄龟儿编勒成两轴.仍写二本,一付龟儿,一授梦得小男仑郎,各令收藏,附两家文集.予顷与元微之唱和颇多,或在人口.尝戏微之云:‘仆与足下二十年来为文友诗敌,幸也!亦不幸也.吟咏情性,播扬名声,其适遗形,其乐忘老,幸也!然江南士女语才子者,多云元、白,以子之故,使仆不得独步于吴、越间,此亦不幸也!今垂老复遇梦得,非重不幸耶?’梦得梦得,文之神妙,莫先于诗.若妙与神,则吾岂敢?如梦得‘雪里高山头白早,海中仙果子生迟’,‘沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春’之句之类,真谓神妙矣!在在处处,应有灵物护持,岂止两家子弟秘藏而已!”其为名流许与如此.梦得尝为《西塞怀古》、《金陵五题》等诗,江南文士称为佳作,虽名位不达,公卿大僚多与之交.
开成初,复为太子宾客分司,俄授同州刺史.秩满,检校礼部尚书、太子宾客分司.会昌二年七月卒,时年七十一,赠户部尚书.
子承雍,登进士第,亦有才藻.
《旧唐书·列传卷第一百一十》 后晋·刘昫等著 )
贞元末年,王叔文在东宫做事,后面的人努力前进,大多依附他.刘禹锡尤其是王叔文知道奖,以宰相的才具等的.顺宗即位,病久不理政事,朝廷文诰,都是出于叔文.引刘禹锡和柳宗元入宫中,与他商议,有求必应.改任屯田员外郎、判度支盐铁案,同时崇陵派判官.有些父母权威,中伤端正的人.宗元素来不喜欢武元衡,当时武元衡为御史中丞,于是左为右庶子.侍御史窦群奏刘禹锡挟邪乱政,不应该在早上.一群即日罢免官员.韩皋凭借富贵门,不依附王叔文集团,出任湖南观察使.不久任喜怒欺凌人,京城百姓不敢出名,道路用眼睛,当时的人称他们为“两个王、刘、柳.”
王叔文失败,因罪被贬为连州刺史.在路上,被贬为朗州司马.地处西南夷,士风偏僻,举目风俗,没有可以对话的人.刘禹锡在朗州十年,只有以文章吟咏,陶冶性情.蛮人风俗喜好巫术,每次淫祠鼓舞,一定要歌俚辞.刘禹锡有人从事于其中,于是在诗人的创作,为新借口教巫祝.所以武陵溪洞间夷歌,大多刘禹锡的意思.
当初,刘禹锡、柳宗元等八人干犯众怒,宪宗也生气,所以再贬.制度有“逢恩不宽恕”的命令.然而执政爱惜他的才华,想洗刷伤痕累,渐序使用的.在程不同又负责转运,皇帝下诏任命韩皋和刘禹锡等人为远郡刺史.属武元衡在中书省,谏官十多人评论,话不能再用为止.
刘禹锡多年在湘、澧之间,闷闷不乐不愉快,通过读《张九龄文集》,是表达自己的意见说:“人们说曲江为相,建议把我不应该在很好地,多调五溪不毛之乡.现在读他的文章,从内职牧开始,哪里有瘴气的叹息,自退丞相留守荆州,有被囚禁的思考.托讽禽鸟,寄托言辞草木,作好与诗人同风.唉,身体出现在远角,一个失意而不能忍受,何况汉人士族,而必然导致坏的地方,然后才痛快呢!议论的人认为曲江为良臣,认识胡雏有反相,害羞与所有器同列,秘密启奏朝廷争论,虽然古代哲人不到.而燕翼没有像,最终为饿灵魂.这嫉妒心失去宽恕,阴滴最大,虽然两个美没有赎罪吗?不但是,为什么袁公一句话表明楚王之案,钟福四页.因此相比较,神可以欺骗的吗?”
唐宪宗元和十年,从武陵召回,宰相又想把他郎署.当时刘禹锡作《游览玄都观咏看花君子诗》,对涉及讽刺,当局不高兴,又出任为播州刺史.诏令下,御史中丞裴度上奏说:“刘禹锡有母亲,八十多岁.现在播州西南极远,这是猴子所居住,人迹罕至.刘禹锡诚然合得罪,但是他的母亲要离开不到,就和这个是永别,我担心伤害陛下孝道理的风.请屈法,逐渐移近的地方.”宪宗说:“如果做儿子,每件事尤其要谨慎,常常担心给父母的忧虑.现在刘禹锡所坐,更符合比其他人,你怎么可以用这种理论的?”度无法回答.过了很长时间,皇帝变了脸色,说:“我所说的话,是要求别人你的事,但始终不想伤害他所亲之心.”于是改授连州刺史.离京城又十多年.连刺数郡.
太和二年,从和州刺史召回,任主客郎中.刘禹锡对以前的事没有停止,又作《游览玄都观诗序》说:“我在贞元二十一年任尚书屯田员外郎,当时这个观察中还没有开花树木.这一年出任连州,不久被贬为朗州司马.过了十年,召回京城,人人都说有道士手栽红桃满观,如闪烁晨霞,于是有一首诗来记录一个时代的事.不久又出牧,到现在已经有四年,能为主客郎中.重游这观,荡然无存一棵树,只有兔子葵燕麦动摇在春风,于是再题二十八个字,以俟后游览.”他的前篇有“玄都观里桃千树,总这刘郎别离后栽”的句子,后来篇有“种桃道士今何在,前度刘郎又到来”的句子,人们称赞他的才能而鄙薄他的行为.刘禹锡很生气武元衡、李逢吉,而裴度逐渐知道了.太和年间,估计在中书省,要知制浩.执政又听说《诗序》,越来越不喜欢.屡经升迁为礼部郎中、集贤院学士.度罢知政事,刘禹锡请求分司东都.最后以恃才偏心,不能长时间地朝列.六月,授任苏州刺史,就赐给金印紫绶.任期满入朝,为汝州刺史,改任太子宾客,分司东都.
刘禹锡晚年与少傅白居易好友,诗写文章,当时没有在他们的.常与刘禹锡唱和往来,于是召集他的诗而有序的说:“彭城刘禹锡,诗豪的原因.他的锋芒森然,很少有人敢抵挡的.我不衡量自己的力量,往往犯了.那些与响应的声音同,争斗的势均力敌.一次一次,我想停止不学了也不可能.因此,每写一篇,先在看草,看完就动工,兴建文字就成.最近一两年来,太阳不久笔砚,同和赠答,不觉越来越多.太和三年春季在前,纸墨所存在的,共一百三十八首.其余乘兴仗醉,率然一样口号的,不在这里了.于是命令小侄子龟儿编写成两个轴.仍然写两本,一付龟儿,一任梦得小男孩仑郎,各命令收藏,附上两家文集.我不久前与元微之唱很多,或在人口.他曾开玩笑的说微:‘我与您二十年来为文章友诗敌人,幸运的!也不到的.吟咏性情,宣扬名声,他刚才留下身体,他们乐于忘记老,幸运的!然而江南士女才子的话,多说元、白,因为你的缘故,让我不能独自步行在吴、越一带,这也是不幸的!现在将老又遇到梦得,不是重不幸运吗?’梦得梦得,文章的神妙,没有比《诗经》.如果能与神,那么,我怎么敢?如果梦得‘雪里的高山头白早,海中的仙果子生慢’,沉船的旁边正有千帆驶过,病树前头万木春’的句子的分类,真是神奇妙的了!无论什么地方,应该有神灵的动物保护,难道只有两家子弟秘藏而已!”那是名流同意与如此.梦见得到曾为《西塞怀古》、《金陵五题》等诗,江南文人称为佳作,虽然官位不达,公卿大官多与之交.
开成开始,又任太子宾客分司,不久授任同州刺史.任期满,检校礼部尚书、太子宾客分司.会昌二年七月去世,时年七十一,赠户部尚书.
子承雍,登进士第,也有才华.
《旧唐书·列传卷第一百一十》后来晋.刘晌等著)